Блог EdWord
Инструкции по расшифровке аудио и видео, советы по транскрибации, сравнения сервисов
Здесь мы пишем про всё, что связано с превращением аудио и видео в текст: какие инструменты выбрать, как обойти проблемы с шумом и акцентом, чем разные сервисы отличаются на практике, а не в маркетинге. Если ты впервые столкнулся с задачей «надо расшифровать встречу за час, начало через 20 минут» — здесь найдёшь короткие инструкции. Если уже погружён — найдёшь сравнения, бенчмарки и техдетали Whisper.
Команда EdWord ежедневно работает с тысячами часов транскрибации — от голосовых из Telegram до двухчасовых юр-совещаний. Тот опыт, который мы тут описываем, не из учебников: это реальные кейсы пользователей, разбор провальных запусков, сравнение моделей и форматов. Стараемся писать так, как объяснили бы коллеге по чату — без воды и без «как известно».
Хочешь не пропустить новые статьи?
Подписывайся на Telegram-бот EdWord — раз в пару недель присылаем подборку свежих гайдов и сравнений. Можно отписаться одной командой.